Torta rustica, magyarul falusias torta

0
494

tortarusticaIrene az észak-olasz Udinéből származik, ám magyar férjet Londonban szerzett magának. A vegyes házasság vegyes konyhát és vegyes gyerekeket eredményezett. Baráti látogatásaim alkalmával, ? nem kis örömömre ? mindig olasz házi étellel várt a család, de ehettem volna pörköltet is olaszosan.

Irene az észak-olasz Udinéből származik, ám magyar férjet Londonban szerzett magának. A vegyes házasság vegyes konyhát és vegyes gyerekeket eredményezett. Baráti látogatásaim alkalmával, ? nem kis örömömre ? mindig olasz házi étellel várt a család, de ehettem volna pörköltet is olaszosan.

Vagy tíz évvel ezelőtt receptkönyvet, pontosabban füzetet kaptam tőlük. Saját készítésűt, saját szerkesztésben, saját képekkel, Irene régészeti ásatásain felszínre került és lencsevégre kapott longobárd használati tárgyak illusztrációival. Keresték a közös gyökereket, s megtalálták a longobárdokban, (nevüket Lombardia őrzi) akik valamikor a 4. században pont a Duna mellett telepedtek le, hogy aztán az itteni népekkel szövetséget kötve, majd összeveszve Észak-Itáliában kössenek ki, történetesen éppen ott, ahol másfélezer évvel később Irene született.

longobard
Longobárd ruhakapcsoló tű (fibula) Gyönkről Forrás: Wikipédia

A házi receptes füzetben Irene így sorolja a torta rusztika hozzávalóit: 1 kg spenót, 20 dkg ricotta sajt, 1 tojás, 40 dkg liszt (lehet teljes őrlésű is), ? deci olivaolaj, 1 kis mozarrella sajt, só bors, őrölt szerecsendió?, sokszor tesztelt recept.

A szokásos szombat délelőtti nagymarosi kerekegyletes piacon azonban se ricotta, se spenót. De nem azért jártam a piazara Irenevel, hogy ne tudjam, a vacsorát és a holnapi ebédet a piaci kínálathoz kell igazítani, és nem fordítva. Nincs spenót, de kapható sóska, ami viszont csillagos ötös minőségű. Ricotta helyett a házi túró és a juhtúró fele-fele keverékét választottam, és a snidlinges házi sajt is ütősnek ígérkezett.

Ha nekik hosszába van piros-fehér-zöld, akkor nekünk keresztbe lesz! Nem vacakoltam, az olívaolajat is lefordítottam magyarra, helyette jöhet a jól bevált olvasztott vaj, és hogy rendesen kitekerjem a végét, szerecsen helyett bazsalikomot választottam, mert az van otthon az ablakban.

Lássuk Irene receptjét vízszintes trikolórba forgatva. A sóskát enyhén sós vízben megfőzzük, közben a lisztet egy tálba öntjük, megsózzuk, hozzáöntjük a 10 deka puha vajat és annyi langyos vizet, hogy egy labdát gyúrhassunk belőle. Amikor a sóska megfőtt, kézzel kicsavarjuk és villával összekeverjük a túró keverékkel, a tojással és az apróra vágott snidlinges házi sajttal. Só, bors!

A tésztából egy kisebb és egy nagyobb labdát gyúrunk. A nagyobbat egy tűzálló tálba vagy tepsibe tesszük (melyet előzőleg vajjal és liszttel kikentünk). Alapértelmezett: a teljes kiőrlésű liszt alig-alig nyújtható, nem is olyan finom, inkább száraz, bár cserébe állítólag egészségesebb. Nehezebb tehát elbánni vele, ügyesen ki kell nyújtani a tésztát, belenyomkodva a tepsibe. Irene üres sörösüveget rendszeresített erre.

tortarustica

A tésztát megrakjuk a frissen tépett bazsalikommal, majd ráöntjük a túrós sóskakrémet. A másik lapot deszkán kinyújtjuk és ráborítjuk a krém tetejére. (Ha a tészta nem elegendő hogy lefedje a krémet nem baj, szeleteljük fel csíkokra, és terítsük úgy, mint a rácsos linzert, mert a krémnek mindegy, hogy van-e fölötte tészta vagy nincs, így is úgy is megsül.) Ha a tészta összeér, akkor a széleit összedolgozzuk, a tetejét villával megszurkáljuk, és addig sütjük, amíg meg nem barnul.

A fenti mennyiség egy négytagú család számára könnyebb vacsorának vagy komolyabb reggelinek elegendő. Ebédre, kamasz gyereknek, gondolom, zsiráfnyakat kell még mellé rántani.

Fehér Menyét