A kismarosi Fényecske és Abajdóc Néptánccsoportok képviselték Magyarországot a 2014-es, „38. Incontro di Folklore Internazionale” nevet viselő rendezvényen, a festői szépségű, hegyvidéki Penna Sant’Andrea-ban. A Fényecske gyermekcsoport és a felnőttekből álló Abajdóc összesen 30 fővel utazhatott a rangos olaszországi eseményre.
A magyar színekben felvonuló néptánccsoportok tagjai azonban nem csak Kismarost képviselték, hiszen többen közülük Nagymaroson, Zebegényben, Vácott, Szokolyán, Dunakeszin, illetve Verőcén laknak. Ez a vegyes társaság igyekezett minél szélesebb képet bemutatni a magyar néptánc rétegeiből, így 48 perces műsoruk keretében sváb (Kismaros múltjára emlékezve), kalotaszegi, galgamenti, rábaközi, mezőségi, szatmári és moldvai táncokat adtak elő a fesztivál több helyszínén, fergeteges hangulatban. A műsort szerkesztette és koreografálta Nagy Izabella; társkoreográfusok Lafkó Tibor és Tóth Zoltán.
A péntek éjszakai nagyszínpadi fellépésen a helyi olasz néptáncegyüttest a magyarok előadása, majd a mexikói és a bolgár csoport táncbemutatói követték. A magyar csoport szombaton egy közeli tengerparti városka egyik szállodájában mutatta be a műsort, aminek különlegessége az volt, hogy a színes viseletek és táncok mellé néprajzi, történelmi bemutatót is kért a közönség. Még aznap este a „Laccio d’Amore” a helyi hagyományőrző csoport, betekintést adott egy fergeteges hangulatú olasz táncházba, ahol gyerekek, felnőttek, fiatalok, idősek anyanyelvtől függetlenül együtt mulathattak.
A vasárnap délelőtti misét a fesztiválon résztvevő együttesek énekei kísérték, a délutáni 10 perces bemutatón a Fényecske és az Abajdóc a moldvai táncokat adta elő. Ezen a napon a guatemalai, a török, a szárd és a román együttesek valamint a helyi gyermek csoport előadásait láthatta még a fesztiválozók apraja-nagyja. Ezt követően a rendezvényre meghívott összes ország fellépői hangszeres, énekes felvonulása következett Penna Sant’Andrea főbb utcáin, majd a hagyománnyá vált közös fotózással zárult az eseménysorozat délutáni programja. A fesztiválhoz hagyományosan hozzá tartozik a látványos „Szalag-tánc” (Ballo del laccio), amelyet az Abruzzo tartományra jellemző, hagyományos hangszereken játszott Salterello zenére táncolnak a helyiek. Ez a látványos esemény zárta a több napos rendezvénysorozatot.
A Fényecske csoport tagjainak visszaemlékezései a felejthetetlen utazásról:
„Az elválás nagyon nehéz volt szeretteinktől, de ahogy odaértünk, szeretettel vártak minket. Az esti fellépés annyira jól sikerült, hogy meghívtak minket egy szállodába fellépni. Felejthetetlen élmény volt a tengerpart és a környék. Szeretném megköszönni mindazoknak, akik támogatták, hogy eljuthassunk erre a fesztiválra.” Prétor Klaudia és Prétor Máté.
„Én legjobban a fellépéseket élveztem. Nagyon tetszett, hogy idegenek nézték a táncunkat és tapsoltak nekünk. Nagyon élveztem a tengert, főleg hogy életemben először láttam és éreztem. Az emberek nagyon kedvesek voltak hozzánk és sok ország néptáncát ismertük meg. Nagyon sok élménnyel gazdagodtam! Köszönöm mindenkinek, aki támogatta az utunkat!” Márk Anna Ajándék
„A fellépések után mindig nagyon nagy tapsot kaptunk, ezért nagyon élveztük az összes fellépést. Megismerhettük más országok táncait, sőt még közös fényképet is készíthettünk velük! Az esti bulikban együtt táncoltunk és nagyon jókat mulattunk! A városnézés és a tengerpart is szuper volt! Ez egy remek lehetőség volt, hogy megismertessük magunkat a világgal! Nagyon jól éreztük magunkat, nagy élmény volt!” Lucza Bernadett és Lucza Gergely
A felejthetetlen élmények átélésében valamint Kismaros község, a Fényecske és az Abajdóc néptáncegyüttesek nevének megismertetésében nagyon sokan segítettek. Ezúton szeretnénk megköszönni mindenkinek, igyekeztünk összegyűjteni és a lehető legrészletesebben felsorolni segítőink nevét. Köszönettel tartozunk a következőknek:
Kismarosi Német Nemzetiségi Önkormányzat; Kismarosi Önkormányzat; Kismarosi Művelődési Ház; Kismarosi Nyugdíjas Klub; Pálmai – Burik Éva; Horváthné Rapolder Ágnes; Manczur család; Sintár Józsefné; Balázsné Nádas Krisztina; Kelemen Ákos; Stedra Sándor; Stedra Zsolt; Patak Vendéglő, Almássy Gábor; Csiti büfé; Neubauerné Szatmári Zsuzsa; Papp Évi. Köszönjük továbbá Sólyom Barbarának, aki olasz nyelvtudásával segített át bennünket sok nehézségen!
Juhász Lilla Nagymaros és Nagy Izabella
A szerzők felvételei